NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU’L-HAC

<< 1158 >>

العمل في الإهلال

55- ihramlıyken Yapılan işler

 

أنبأ قتيبة بن سعيد قال حدثنا عبد السلام يعني بن حرب الملائي عن خصيب عن سعيد بن جبير عن بن عباس أن رسول الله صلى الله عليه وسلم أهل من دبر صلاة

 

[-: 3720 :-] ibn Abbas der ki: "Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) (ihram için kıldığı) namazdan sonra telbiye getirdi.''

 

Mücteba: 5/162; Tuhfe: 5502

 

Diğer tahric: Tirmizi (819), Ahmed, Müsned (2579).

 

 

أنبأ إسحاق بن إبراهيم بن راهويه قال أنبأ النضر قال أنبأ أشعب يعني بن عبد الملك عن الحسن يعني بن أبي الحسن البصري عن أنس أن رسول الله صلى الله عليه وسلم صلى الظهر بالبيداء ثم ركب وصعد جبل البيداء وأهل بالحج والعمرة حين صلى الظهر

 

[-: 3721 :-] Enes der ki: "Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) öğle namazını Beyda da kıldıktan sonra bineğine binip Beyda tepesine çıkarak, öğle namazını kılınca hac ve umre için telbiye getirdi,"

 

Mücteba: 5/127,162; Tuhfe: 524

 

Daha önce 362S de senedi ve metni geçti.

 

 

أخبرني عمران بن يزيد الدمشقي قال أنبأ شعيب يعني بن إسحاق قال أخبرني بن جريج قال سمعت جعفر بن محمد يحدث عن أبيه عن جابر في حجة النبي صلى الله عليه وسلم فلما أتى ذا الحليفة صلى وهو صامت حتى أتى البيداء

 

[-: 3722 :-] Cabir, Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in haccıyla ilgili uzun hadis içinde dedi ki: "Zu'I-Huleyfe'ye gelince namaz kıldı. Beyda denilen yere gelinceye kadar da hiç konuşmadı."

 

Mücteba: 5/127,162; Tuhfe: 524

 

Diğer tahric: Müslim 1218 (148, 149, 150 ), Ebu Davud (1905, 1907, 1908, 1909, 1787, 1813, 1936, 2919,3969), İbn Mace (3074, 108,2913,2951,2960,3158), Tirmizi (817,856,857,862,869, 2967). Ahmed, Müsned (1444), İbn Hibban (3810).

 

 

أنبأ قتيبة بن سعيد عن مالك عن موسى بن عقبة عن سالم أنه سمع أباه يقول بيداؤكم هذه التي تكذبون فيها على رسول الله صلى الله عليه وسلم ما أهل رسول الله صلى الله عليه وسلم إلا من مسجد ذي الحليفة

 

[-: 3723 :-] ibn Ömer der ki: "işte, kendisiyle Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) adına yalan söylediğiniz Beyda'nız! Zira Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) ancak Mescid'in yanından (yani Zu'I-Huleyfe'den) ihrama girerdi,"

 

Mücteba: 5/162; Tuhfe: 7020

 

Diğer tahric: Buhari (1541), Müslim l1S6 (23,24), Ebu Davud (1771), Tirmizi (S1S), Ahmed, Müsned (4570), İbn Hibban (3762).

 

 

أنبأ عيسى بن إبراهيم بن مثرود المصري عن بن وهب قال أخبرني يونس عن بن شهاب أن سالم بن عبد الله أخبره أن عبد الله بن عمر قال رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يركب راحلته بذي الحليفة ثم يهل حيث تستوي به قائمة

 

[-: 3724 :-] Abdullah b. Ömer der ki: "Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem)'in, Zu'l-Huleyfe'de bineğine bindiğini, bineği kalkıncaya kadar telbiye getirdiğini gördüm."

 

Mücteba: 5/163; Tuhfe: 6980

 

Diğer tahric: Buhari (1514,1552), Müslim 1187 (27, 28, 29), İbn Mace (2916), Ahmed, Müsned (4842).

 

 

أخبرني عمران بن يزيد قال أنبأ شعيب وهو بن إسحاق قال أنبأ بن جريج قال أخبرني صالح بن كيسان وأخبرني محمد إسماعيل بن إبراهيم بن علية قال حدثنا إسحاق يعني بن يوسف عن بن جريج عن صالح بن كيسان عن نافع عن بن عمر أنه كان يخبر أن النبي صلى الله عليه وسلم أهل حين استوت به راحلته

 

[-: 3725 :-] Nafi, Abdullah b. Ömer'in şöyle dediğini nakleder: "Hz. Peygamber (sallallahu aleyhi ve sellem), devesine binip deve kalkınca telbiye getirdi."

 

Mücteba: 5/163; Tuhfe: 7680

 

Diğer tahric: Buhari (1514,1552), Müslim 1187 (27, 28, 29), İbn Mace (2916), Ahmed, Müsned (4842).

 

 

أنبأ محمد بن العلاء أبو كريب كوفي قال أنبأ بن إدريس عن عبيد الله يعني بن عمر وابن جريج وابن إسحاق يعني محمد بن إسحاق ومالك بن أنس عن المقبري عن عبد بن جريج قال قلت لابن عمر رأيتك تهل إذا استوت بك ناقتك قال إن رسول الله صلى الله عليه وسلم كان يهل إذا استوت به ناقته وانبعثت

 

[-: 3726 :-] Ubeyd b. Cureyc der ki: ibn Ömer'e: "Bindiğin deve kalkınca telbiye getirdiğini gördüm" deyince, bana: "Resulullah (sallallahu aleyhi ve sellem) devesine bindiğinde deve kalkıp hareket edince telbiye getirdi" karşılığını verdi.

 

Mücteba: 5/163; Tuhfe: 7316

Daha önce 117 de aynı isnadla daha geniş bir şekilde geçmişti.